[LAT] Slēpnis ir small izmēra kastīte ar logbook, zīmuli, pildspalvu, dzēšgumiju, asināmo, zīmīti nejaušam atradējam un mantiņām apmaiņai.
[ENG] Cache contains with logbook, pencil, pen, rubber, pencil sharpener.
[LAT] Kalnamuižas pirmais īpašnieks bijis Georgs fon Reke, kurš dibinājis muižu ar nosaukumu Berghof – Kalnamuiža. Pie muižas tolaik piederēja arī ķieģeļu ceplis, ūdensdzirnavas, spirta brūzis un pienotava. Pēc tēva nāves muižu mantoja Fridrihs fon Reke. Barons fon Reke un viņa sieva apglabāti Kalnsētas parka kapsētā. Kapu pieminekļi sagrauti padomju varas laikā, bet atkal atjaunoti 1999. gadā.
[ENG] The first owner of the manor was Georg von Recke who named the property Berghof – Kalnamuiža. In manor’s complex were kiln, watermill, spirit brewing room and dairy. After father death manor suceeded Friedrih fon Reke. Baron fon Reke and his wife are burried in Kalnsetas park graves.
[LAT] Ļaudis par muižu un tās īpašniekiem stāsta dažādus stāstus, piemēram, ka pēdējais barons bijis neprecējies, licis izcirst stigu aiz „kafijas namiņa” un vecumā, sēdēdams uz verandas un dzerdams kafiju, lūkojies uz senču kapiem. Bet Kungu mājā kādreiz bijusi sienā ierīkota taurīte, pa kuru barons sarunājies ar zemniekiem, lai nebūtu jūtama zemnieku smaka.
[ENG] Some people are telling varietly stories about manor and manor’s Masters for example last baron wasn’t merried. Last baron of the manor commanded to hew wiev behind „coffee house”. In the baron’s chair days sitting on veranda in due time drinking coffee he looked to family graves. But erst in the barons’ house in wall was like a clarion per baron talked to husbandmen because the baron didn’t like husbandmens’ smell.
[LAT] Pie Kalnamuižas pils atrodas 19.gs. stādīts ainavu parks, kuram cauri tek Cieceres upe, veidojot romantisku saliņu un dīķi. Cieceres krastos iekārtotais parks ir viena no iecienītākajām atpūtas vietām, kur vasarās notiek pilsētas sarīkojumi, koncerti un festivāli.
[ENG] The open-air stage of Saldus is located between the manor house and the river, and the bridge by it leads to the Island of Love. The park on the banks of the Ciecere has become one of the inhabitants’ favourite spots to relax. Concerts, town events and festivals take place here in the summer.
[LAT] 20. gs. 20. gados muižas teritorija (60 ha) tika iedalīta Lauksaimniecības skolai. Šodien šeit atrodas Saldus Profesionālā vidusskola.1930. gadā ierīkots ūdensvads, lai apgādātu skolu un dzīvojamās ēkas ar ūdeni.
[ENG] In 20 th century about 20 th years manor teritory (60 he) were allocated for Agricultural school. In nowadays there is Saldus Proffesional school. In 1930 near the manor has built water-pipe which procured school and another buildings with water.