Skip to content

CABANE DE PEYRE ROUGE - VERCORS SUD #3 Traditional Geocache

Hidden : 8/10/2011
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
3.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Cette cache se à proximité de la cabane de Peyre Rouge qui est en fait une cabane de berger utilisée pendant la période de l’estive de fin Juin à début Octobre.

Cabane de Peyre Rouge

Cabane de Peyre Rouge

Dès le mois de juin, dans un grand bruit de cloches et de sabots, 16 000 moutons venus de la Crau en Provence prennent leur quartier d’été sur les hauteurs du Vercors. Pendant quatre mois, le berger ne chôme pas ! Chaque jour, il déplace son troupeau pour suivre la pousse de l’herbe et offrir à ses bêtes le meilleur de l’alpage. Nuit et jour, il veille à son confort et à sa sécurité. Que ne ferait-il pas pour satisfaire ses brebis. Les premiers froids d’octobre annoncent le retour au bercail ! Les brebis redescendent dans la plaine. Certaines accompliront leur destin de mère, d’autres, moins chanceuses finiront dans votre assiette. Ainsi va depuis des siècles, le cycle de la transhumance.

Mais les technologies d’aujourd’hui ont simplifié bien des étapes. Finie la longue route séparant la Provence du Vercors. Les camions acheminent désormais les bêtes au pied de la Réserve. L’hélicoptère a mis à la retraite le vaillant petit âne. En déposant les blocs de sel, les bouteilles de gaz et les réserves d’eau devant la cabane, l’héliportage facilite le travail et fait gagner du temps au berger.

Prendre une douche après le travail, téléphoner à sa famille, faire mijoter un petit plat sur la gazinière… tous ces gestes font désormais partie du quotidien du berger. Chaque année, le Parc du Vercors rénove et entretient les cabanes de berger sur la Réserve des Hauts-Plateaux. Aujourd’hui, elles sont équipées de sanitaires et de panneaux solaires les alimentant en électricité et certaines d’un impluvium pour retenir les eaux de pluie. Un téléphone radio est à la disposition du berger. En cas d’urgence, il peut joindre les services de secours, mais aussi son éleveur propriétaire du troupeau ou un vétérinaire. Il n’est plus désormais un homme coupé de tout, loin de la modernité. Il faut dire qu’être berger ce n’est pas somnoler à longueur de journée devant son troupeau !
Les journées sont longues en effet, et un berger pour quelques 2000 brebis, c’est peu lorsqu’il faut s’assurer de l’état du troupeau après la nuit, puis le guider vers des pâturages où l’herbe est encore haute, vérifier qu’aucune bête n’est malade ou blessée. Le retour du loup depuis quelques années a remis le métier de berger à sa place et lui fait prendre aujourd’hui toute sa valeur. Aidé de ses chiens de protection, patous pour la plupart, il se doit de surveiller et parquer le troupeau chaque soir pour la nuit dans un enclos électrifié. Les patous veillent ! Soyez prudents, ils seront inoffensifs tant que vous n’approcherez pas du troupeau.

This cache is close to the Peyre Rouge hut which is used by sheepers during the summer. During four months from June to October a sheeper lives here, working hard every days. Every day he moves the flock to offer it the better grass. Nigth and day he has to keep an eye on his sheeps. It is even more true since the return of the wolves ! He has for this the help of special dogs named "Patous". They will not bit you if you stay far from the flock ! Modern technologies (helicopers, satellit phones, solar cells, ...) have simplified a lot of tasks but the job remains difficult: Would you be able to spend four months alone in this area ?...


La cache se situe à proximité de la cabane de Peyre Rouge. Elle mesure environ 2cm x ø2cm. Attention pas de stylo dans la cache !

The cache is next to the Peyre Rouge hut, measuring 2cm x ø2cm.Be careful: no pen in the cache !


Accès: idéalement depuis le parking de Founaire au bout de la route remontant la vallée de la Meyrosse via Romeyer et les Planeaux.

Access: ideally from the parking at the end of the road coming from Die, through Romeyer and Les Planaux.


Pour découvrir au mieux cette zone je vous propose d'intégrer cette cache à la boucle Vercors Sud #1 à #5 en incluant au passage "la Glacière" (GC15E6W).
Cette cache (et les autres de la boucle) se situe dans ou à  proximité de la Réserve Naturelle des Hauts Plateaux du Vercors: respectons l'environnement ! Vautour, bouquetins, chamois, marmottes, orchidées et tulipes sauvages vous en serons tous très reconnaissants !

To really enjoy the discovery of this area of the Vercors I suggest you to include this cache to the round Vercors #1 to #5 finding also the "la Glacière" (GC15E6W).
This cache (and the others) are inside the Vercors Natural Reserve so respect the environnement !

Additional Hints (Decrypt)

Pn perhfr ! / Va gur ubyr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)