Cette cache se à proximité de la
cabane de Peyre Rouge qui est en fait une cabane de berger utilisée
pendant la période de l’estive de fin Juin à début
Octobre.
Cabane de
Peyre Rouge
Dès le mois de juin, dans un grand
bruit de cloches et de sabots, 16 000 moutons venus de la Crau en
Provence prennent leur quartier d’été sur les hauteurs du
Vercors. Pendant quatre mois, le berger ne chôme pas ! Chaque jour,
il déplace son troupeau pour suivre la pousse de l’herbe et
offrir à ses bêtes le meilleur de l’alpage. Nuit et jour, il
veille à son confort et à sa sécurité. Que ne ferait-il pas pour
satisfaire ses brebis. Les premiers froids d’octobre
annoncent le retour au bercail ! Les brebis redescendent dans la
plaine. Certaines accompliront leur destin de mère, d’autres,
moins chanceuses finiront dans votre assiette. Ainsi va depuis des
siècles, le cycle de la transhumance.
Mais les technologies
d’aujourd’hui ont simplifié bien des étapes. Finie la
longue route séparant la Provence du Vercors. Les camions
acheminent désormais les bêtes au pied de la Réserve.
L’hélicoptère a mis à la retraite le vaillant petit âne. En
déposant les blocs de sel, les bouteilles de gaz et les réserves
d’eau devant la cabane, l’héliportage facilite le
travail et fait gagner du temps au berger.
Prendre une douche après le
travail, téléphoner à sa famille, faire mijoter un petit plat sur
la gazinière… tous ces gestes font désormais partie du
quotidien du berger. Chaque année, le Parc du Vercors rénove et
entretient les cabanes de berger sur la Réserve des Hauts-Plateaux.
Aujourd’hui, elles sont équipées de sanitaires et de panneaux
solaires les alimentant en électricité et certaines d’un
impluvium pour retenir les eaux de pluie. Un téléphone radio est à
la disposition du berger. En cas d’urgence, il peut joindre
les services de secours, mais aussi son éleveur propriétaire du
troupeau ou un vétérinaire. Il n’est plus désormais un homme
coupé de tout, loin de la modernité. Il faut dire qu’être
berger ce n’est pas somnoler à longueur de journée devant son
troupeau !
Les journées sont longues en effet, et un berger pour quelques 2000
brebis, c’est peu lorsqu’il faut s’assurer de
l’état du troupeau après la nuit, puis le guider vers des
pâturages où l’herbe est encore haute, vérifier
qu’aucune bête n’est malade ou blessée. Le retour du
loup depuis quelques années a remis le métier de berger à sa place
et lui fait prendre aujourd’hui toute sa valeur. Aidé de ses
chiens de protection, patous pour la plupart, il se doit de
surveiller et parquer le troupeau chaque soir pour la nuit dans un
enclos électrifié. Les patous veillent ! Soyez prudents, ils
seront inoffensifs tant que vous n’approcherez pas du
troupeau.
This cache is close to the Peyre Rouge hut
which is used by sheepers during the summer. During four months
from June to October a sheeper lives here, working hard every days.
Every day he moves the flock to offer it the better grass. Nigth
and day he has to keep an eye on his sheeps. It is even more true
since the return of the wolves ! He has for this the help of special dogs
named "Patous". They will not bit you if you stay far from the
flock ! Modern
technologies (helicopers, satellit phones, solar cells, ...) have
simplified a lot of tasks but the job remains
difficult: Would you
be able to spend four months alone in this area
?...
La cache se situe à proximité de la
cabane de Peyre Rouge. Elle mesure environ 2cm x ø2cm. Attention
pas de stylo dans la cache !
The cache is next to the Peyre Rouge
hut, measuring 2cm x ø2cm.Be careful: no pen in the cache
!
Accès: idéalement depuis le parking
de Founaire au bout de la route remontant la vallée de la Meyrosse
via Romeyer et les Planeaux.
Access: ideally from the parking at the end
of the road coming from Die, through Romeyer and Les
Planaux.
Pour découvrir au mieux cette zone
je vous propose d'intégrer cette cache à la boucle Vercors Sud #1 à
#5 en incluant au passage "la Glacière" (GC15E6W).
Cette cache (et les autres de la boucle) se situe dans ou à
proximité de la Réserve Naturelle des Hauts Plateaux du Vercors:
respectons l'environnement ! Vautour, bouquetins, chamois,
marmottes, orchidées et tulipes sauvages vous en serons tous très
reconnaissants !
To really enjoy the discovery of this area of
the Vercors I suggest you to include this cache to the round
Vercors #1 to #5 finding also the "la Glacière"
(GC15E6W).
This cache (and the others) are
inside the Vercors Natural Reserve so respect the environnement
!