Parke Dein Cachemobil bei N 48° 26.851 E 13° 26.541
Achte in dieser Straße auf die zulässige Höchstgeschwindigkeit
von 30 km/h. Stelle Dich auf das nahe runde Ding, und blicke nach
356° / 26 m. Du wirst die Mailbox sehen. Sie befindet sich auf
Privatgrund, der aber nicht betreten werden muß. Der Zugang ist vom
Gehsteig aus problemlos möglich. Die Grundbesitzer wissen
Bescheid.
Beim Öffnen des Cachegehäuses gehe vorsichtig vor und wende
bitte keine Gewalt an. Es ist auch nicht nötig, einen
Schraubenzieher zu verwenden, es ist alles zusätzlich verleimt und
nicht jede Schraube verbindet etwas.
Im Gehäuse der Mailbox befindet sich der eigentliche
Cachebehälter aus Kunststoff mit dem Logbuch, in das Du Dich mit
Deinem Stempel, einem Fingerabdruck oder etwas anderem, mit dem Du
einen Abdruck im Logbuch hinterlassen kannst, einträgst. Das Datum
und Dein Name sollten nicht fehlen.
Bitte das Cacheversteck wieder ordentlich verschließen !
Inhalt (bitte nichts entfernen!):
Logbuch
Stempel mit Stempelkissen
Bleistift und Spitzer
Hinweis für Zufallsfinder
English:
Park your cache mobile at N 48° 26.851 E 13° 26.541.
Be aware of the speed limit of 30 km/h in that road. Stand on the
round object and look 356° / 26 m. You will see the mailbox. It is
on private property, which you do not have to enter. It is no
problem to log the mailbox from the pavement. The owner of the
estate is informed.
While opening the mailbox be very carful and do not use any force!
It is not necessary to use a screw driver, everything has been
glued together additionally. Not every screw links something
together.
In the enclosure of the mailbox you will find the actual cache box
made of plastic containing the logbook. Please sign in with your
personal stamp, fingerprint or something else, with that you can
make a print. Do not forget to write your name and the date. Please
close the mailbox properly after logging!
Contents:
Logbook
Stamp and ink pad
Pencil and rubber
Stash note