Az dosud jeden vrchol na Parnase
ti postacil, ted na obou vsak budes
zapolit o zbytek sve cesty ke spase...
....
Stoupani tve te vice neprekvapi
tak myslim si, nez v toku pohyblivem
kdyz vidis vodu hnat se skrze slapy.
Pri tobe by snad bylo vetsim divem,
kdybys prost zavad dole zustal sedet,
nez na zemi by byl klid v ohni zivem.
A neprestavej tvari k nebi hledet.
Nuz, zrak ted upri na me dalsi zpravy:
Ta prirozenost, s Tvurce vuli cinnou
spojena, dobre mela, ciste mravy.
Vyhnana z raje byla jen svou vinou,
protoze opustila pravdy cestu
a zivota a sla si cestou jinou.
Proto te snad uz tolik neudivi,
kdyz se ti rekne, ze msty zaslouzene
mstu vykonal dvur spravedlivy.
Vidim jak napad za napadem zene
se v tobe k uzlu, jehoz rozuzleni
zada si tolik srdce roztouzene.
....
A proto mas-li dospet k touhy cili
zde v chrame, v nemz je tolikera slava
a jenz jen jas a laska vymezily,
chces zvedet, proc se vzorec nedostava...
....
neb marne o tom premysli tva hlava...
Dante Alighieri - Bozska komedie - Raj
Preklad O. F. Babler
Vydalo Statni nakladatelstvi krasne literatury a umeni, 1965 (SNKLU 01-114-65)
Zmena osoby, a tri slov vuci originalu nema vliv na lusteni a nalezeni cache.
Vezte, ze text je originalem prekladu
Cache je volnou soucasti trilogie:
1. "Kdo propadl peklu"
2. "Cesta ocistcem."
3. "Cesta do raje."
...
DBEJTE ZVYSENE OPARTNOSTI, ZVLASTE NA DETI.
!!! ROZHODNE NEVHODNE V NOCI ZA TMY, NEBO ZA DESTE !!!
27.8.2010 pridan hint 2