WWFM VII
Fête sur plage
Événement flash de 15 minutes
débutant exactement à
13 heures HNE
le 15 mai 2010
|
WWFM VII
Island Beach Party
15 minute
World Wide Flash Event
starting exactly at 1 PM EDT
on May 15, 2010
|
|
Où?
Île Bate
Pont Champlain
N 45° 24,543'
O 075° 45,392'
|
Where?
Bate Island
Champlain Bridge
N 45° 24.543'
W 075° 45.392'
|
|
Oui, les géocacheurs
aiment la fête!
Et pour le démontrer, nous apporterons toutes sortes
d'articles pour votre plage préférée
Apportez un ballon, un chapeau,
votre maillot, vos pelles pour le sable, votre verres fumées,
un bateau gonflable, un matelas gonflable, une chaise! À votre
imagination
|
Yes, geocachers love a party, a
beach party!
And to show it, bring along your sun hats, your sunglasses, your
pails for the sand, your sandals, your bathing suits, whatever you
bring to your favorite beach!
Bring a ball, a buoy, a whale,
a shark, a dolphin, an inflatable mattress, a chair, a
boat!
|
|
Seulement 3
choses à faire durant le WWFM:
- Remplissez votre feuille de
présence.
- Déposez votre feuille de présence dans le
contenant identifié à cet effet.
- Participez à la photo de groupe à 13:11.
|
Only 3 things
to do during the WWFM:
- Sign the logsheet.
- Drop your logsheet in the designated container.
- Participate to the group photo at 1:11 PM.
|
|
Voici l'horaire
détaillé du WWFM:
|
Here is the
detailled schedule for WWFM:
|
12:55
- Restez dans votre voiture.
|
12:55 PM
- Stay in your vehicle.
|
13:00 (selon le GPS du Maître du
temps)
- L'équipe organisatrice arrive aux coordonnées
zéros, c'est le signal que le WWFM commence.
- Tout le monde peut alors s'approcher de l'équipe.
|
1:00 PM (according to the GPS of the Time
Keeper)
- The organisers arrive at Ground Zero, it's the signal that WWFM
is starting.
- Everyone now gathers around the team.
|
13:00 à 13:11
- Prenez et remplissez votre feuille de présence.
- Déposez votre feuille de présence dans le
contenant.
- Apportez votre propre crayon!
- Discutez entre vous!
- Échangez des babioles!
- Échangez des gourmandises
- Prenez des photos!
- Ramassez les déchets!
- Donnez des dépliants aux géomoldus qui posent des
questions!
- N'oubliez pas, les participants doivent
signer leur feuille de présence pour pouvoir inscrire un
«Attended» à l'événement.
|
1:00 PM to 1:11 PM
- Take and fill your logsheet.
- Drop your logsheet in the designated container.
- Bring your own pen!
- Exchange stories!
- Exchange treats!
- Trade swags!
- Take pictures!
- Pick up garbage!
- Give pamphlets to geomuggles who ask questions!
- Don't forget, all participants must sign
their logsheet between 1 PM and 1:15 PM to log "Attended" to
this event.
|
|
13:11 à 13:15
- Préparez-vous pour les photos. Écoutez le photographe
pour les instructions.
- Prise de 2 photos officielles du WWFM. Tous les géocacheurs,
incluant les photographes doivent être dans la photo.
VRAIMENT TOUT LE MONDE!
|
1:11 to 1:15 PM
- Perpare yourself for the pictures. Listen to the photographer for
instructions.
- Taking of the 2 official pictures of the WWFM. All geocachers,
including the photographers , must be in the photo. REALLY
EVERYBODY!
|
13:15 PRÉCISES
- Tous les participants doivent IMMÉDIATEMENT quitter
les lieux au signal donné par le Maître du temps.
TOUS, SANS EXCEPTION!
|
1:15 PM SHARP
- All participants must IMMEDIATELY leave the site at the
signal given by the Time Keeper. EVERYBODY, WITHOUT
EXCEPTION!
|
13:16
- Les lieux sont déserts, il ne reste aucune trace de notre
passage!
|
1:16 PM
- The site is empty, there is no trace of our event!
|
|
Ajoutez cet événement à votre
liste de surveillance (watchlist) afin de recevoir toute
information additionnelle importante.
|
Add this event to your watchlist to receive all
additional and important informations.
|
|
Merci de nous
aider à faire de cet événement un
succès!
|
Thanks for helping us to make this event a
success!
|
|