Première étape de cette multi, une aire bien garnie : hotel et nouvel espace de restauration et de boutiques …. Mais ce n’est pas là que vous pourrez faire jouer les enfants. A côté de l’entrée principale comptez un peu le nombre de place pour personnes handicapées et le nombre de sigles au sol.
Nb de places : A
Nb de sigles : B
ATTENTION : multi pour l'A1 uniquement / pas de A29
ENG :First stop for this multi-stage cache in a brand new autostop with many services : hotel, fast-food, shopping… But it is not the best place for the kids to play around. Why don’t you go and check out the number of disabled persons parking places and the number of wheelchair signs printed on the ground.
Nb of places: A
Nb of signs : B
ATTENTION : multi A1 motorway only / not suitable for A29
Après votre ravitaillement, on reprend sa voiture pour quelques kilomètres et rendez vous en :
ENG : After refueling, eating or shopping, get back in your car and drive for a few miles to :
N49 4B.52(3xA) E2 47.(B+2)47
Un peu plus de verdure que précédemment, hein?
Attention à ne pas vous faire surprendre par un TGV ;o)
Tiens, d’ailleurs, quelle est la vitesse de croisière approximative de ces TGV (arrondi à la centaine, en km/h)? vitesse = C
ENG : More fun for kids to take a walk? Et maintenant, direction la cache !
An now to the cache. And watch for TGVs “flying through” nearby! Hey!
By the way, what is the approximate cruise speed of TGVs (rounded to the nearest hundred, in Km/h)?
Speed = C
N49 4B(C+211) E2 47.(3xC-39)