Français
Au début du XVIIIème siècle, la Vézère, dans cette
partie de son cours, était une voie navigable.
Comme aucun pont n'existait, des bacs permettaient
de la traverser et de rejoindre les routes passagères qui la
longent.
Saint-Viance était alors l'un des ports à péage qui
desservaient la route Angoulême-Thiviers-Tulle.
Le bac était une longue barque ou "Nau", de 9m de
long et de 3m de large, pouvant transporter jusqu'à 25 personnes ou
6 gros animaux.
Vers 1800, l'activité importante du port a favorisé
l'implantation à proximité des maisons, des ateliers et des
commerces (auberge, forge, tisserands, menuisiers, etc).
Cependant, suite à la construction du pont en 1870,
l'activité portuaire s'est peu à peu éteinte et le bourg a continué
à se développer vers l'église.
En 1913, à côté du port, un lavoir a été construit,
d'abord en plein air.
Les lavandières se plaignant d'être exposées aux
intempéries, il a été couvert et muré sur deux côtés.
La cache ne contient pas de stylo, n'oubliez pas
d'en apporter un.
Bonne chance !
English
Before bridges were built, people used long barges
("Nau") to cross the Vezere. There was a busy landing stage for the
barges here until the bridge was built in 1870.
In 1913, a public wash-place was built beside the
former landing stage.
Don't forget to bring a pen, thanks !
Good luck !